KOMENTÁŘE KE ČLÁNKU: |
|
|
|
F2 v Silverstone - sprint počet komentářů:
3 |
|
<< (1) >> zobrazeny komentáře 1 až 3 z 3 |
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
A to je právě blbost. Jednak Schumacher určitě není po anglicku, a potom, pokud nechceme uvádět jména v azbuce, čínštině nebo japonštině, pak je fonetický přepis na místě. |
||||||
|
|||||
buď bych psal po anglicku Schumacher, Schwartzman, Tsunoda, Zhou, anebo teda česky Švarcman, Žou, Cunoda, ale potom taky Šumachr a Aljot |
|||||
<< (1) >> zobrazeny komentáře 1 až 3 z 3 |
Reklama